Showing posts with label Ourense. Show all posts
Showing posts with label Ourense. Show all posts

Thursday, February 22, 2018

New label to remember the origins of Godeval in the 2017 vintage


This week the new vintage of Godeval is being distributed in the market, which also comes with a change of image of the flagship brand of the Valdeorresa winery.The vintage 2017 has been the time to give a change of image to the bottle leaving behind the golden and crooked label to replace it with a more enveloping and white. The drawing of the label is a pen of the old winery, where they made their first wines in the mid-80s and until 2009. At that time they changed to the new winery that remains "a viewpoint to the valley and the place where we started "as related by her manager, Araceli Fernández. For this reason, the new image is a new homage to the origins of the wines made with the godello variety and which "identifies us all over the world".

Wednesday, February 21, 2018

Nueva etiqueta para recordar los orígenes de Godeval en la añada 2017


Esta semana se está distribuyendo en el mercado la nueva añada de Godeval que además viene con cambio de imagen de la marca insignia de la bodega valdeorresa.
La añada 2017 ha sido el momento de dar un cambio de cara a la botella dejando atrás la etiqueta dorada y torcida para sustituirla por una más envolvente y blanca. El dibujo de la etiqueta es una plumilla de la antigua bodega, en la que se elaboraron sus primeros vinos a mediados de los años 80 y hasta el 2009. En ese momentocambiaron a la nueva bodega que sigue siendo “un mirador al valle y al lugar donde empezamos” tal y como relata su gerente, Araceli Fernández. Por ello la nueva
imagen es un nuevo homenaje a los orígenes de los vinos que elaboran con la variedad godello y que “nos identifica en todo el mundo”.



Monday, January 8, 2018

Food pairing:The Flower and the Bee, ...and rice with cockles


Origen Apellation Ribeiro (Ourense, Galicia). Spain                                                            Producer: Coto de Gomariz. http://losvinosdemiguel.com/coto-de-gomariz/
Year 2015
Variety: 100% Treixadura.
Winemaking: Selection in ­field. Hand Harvest into 18 kg plastic-crates. Sorting table is used. De-stemming, crushing and smooth pressing is made. Totally free of Toxic products. Fukuoka and R. Steinner Theories applied on viticulture works.                         
Temperature: Between 8º-9º C.                                                                                                Alcohol Content: 13,5º C.




White wine of lemon yellow color. The nose is very aromatic with aromas reminiscent of citrus fruits (orange and lemon). On the palate it is very fresh, mineral, with hints of pear and citrus fruits, and a mild acidity that accompanies this wine from the beginning to the end.



Food pairing: The Flower and the Bee is a wine that pairs very well with fish and seafood (sardines, turbot, cod, clams, cockles). Also suitable for white meats and lightly cured cheeses. In this case we have paired it with a sea dish: Rice with cockles and mussels.
The cockle is a very tasty mollusk, with a high content of iron, and that both steamed, grilled, or rice is delicious if you catch the point of cooking. This implies that it must be almost raw, so it will be juicy. After adding the vegetable base and the rice to the cooking, we will leave the cockles to add in the end, and if you want, you can add some mussels to complete the mixture. The secret is to use broth from the seafood itself to cook, and even add a little wine to the pot.
Apart from being one of my favorite rices, it is very nutritious and healthy.
P.S. It is recommended to use fresh or frozen cockle, in no case canned. The mussel can be fresh or previously cooked in seawater.
A dish to taste and to enjoy at any time of the year.





Wednesday, January 3, 2018

Maridajes: The Flower and the Bee, ...y arroz con berberechos


D.O. Ribeiro (Ourense, Galicia).  España
Productor: Bodega Coto de Gomariz. http://losvinosdemiguel.com/coto-de-gomariz/ 
Añada 2015
Variedad: 100% Treixadura.
Elaboración: Selección de uva en finca. Vendimia manual en cajas de 18 Kg. y mesa de selección. Prensado y selección de mosto yema. Se siguen las teorías de Fukuoka y R. Steinner en la viticultura. Libre total de Tóxicos químicos.
Temperatura de servicio: Entre 8º-9º C.   
Graduación: 13,5º        




Vino blanco de color amarillo limón. En nariz es muy aromático con aromas que recuerdan a cítricos (naranja y limón). En boca es muy fresco, mineral, con recuerdos a pera y cítricos, y una suave acidez que acompaña desde el  principio hasta el final.


Maridaje: The Flower and the Bee es un vino que marida muy bien con pescados y mariscos,(sardina, rodaballo, bacalao, almeja, berberecho). También apto para carnes blancas y quesos ligeramente  curados. En este caso lo hemos maridado con un plato de mar: Arroz con berberechos y mejillones. 
El berberecho es un molusco muy sabroso, con una alto contenido en hierro, y que tanto al vapor, a la plancha, o en arroz es delicioso si se le coge el punto de cocción. Ello implica que debe estar  poco hecho, de ese modo resultará más jugoso. Tras añadir la base vegetal y el arroz a la cocción, dejaremos para el final los berberechos, y si se quiere, se pueden añadir unos mejillones para completar la mezcla. El secreto está en utilizar caldo del propio marisco para cocinar, e incluso añadir un poco de vino al recipiente.
Aparte de ser uno de mis arroces favoritos, es muy alimenticio y sano.
P.D. Se recomienda usar berberecho fresco o congelado, en ningún caso en conserva. El mejillón puede ser fresco o previamente cocido en agua de mar.
Un plato para degustar y disfrutar en cualquier época del año.



Tuesday, August 22, 2017

Godeval inicia su vendimia más temprana en sus 31 años de existencia marcada por la sequía


La bodega valdeorresa Godeval ha iniciado su vendimia 2017 con casi un
mes de adelanto con respecto a la del año pasado. Esta será la vendimia más temprana que realiza en sus 31 años de existencia. Los trabajos empezaron en la finca La Graciosa en el Concello de Vilamartín y en los próximos días irán, progresivamente, vendimiando el resto de parcelas según determinen los controles de maduración que se van realizando en cada una de ellas. Los datos previos que maneja la bodega apuntan a una cosecha con uva muy sana pero complicada por causas meteorológicas previas. Las uvas que ahora se recogen se han desarrollado con una primavera con heladas y tormentas con pedrisco que afortunadamente no afectaron demasiado a las fincas de la bodega. 





Wednesday, June 28, 2017

Velada de los Sentidos de Godeval


La Bodega  Godeval del Barco de Valdeorras (Ourense), organiza el próximo 8 de julio un nuevo evento en sus instalaciones rodeadas por impresionantes viñedos. La Velada de los Sentidos funde música, a cargo de la intérprete de jazz Elena  Iturrieta, y vino de la bodega 100% 🍇godello. Una manera perfecta para degustar  los magníficos vinos que año tras año produce Godeval.



Las entradas, 15 € por persona, podrán adquirirse hasta el 4 de julio  en la propia sede de la bodega en Xagoaza, O Barco, poniéndose en contacto con la propia bodega en el 988108282 o en el correo electrónico: amigosdegodeval@godeval.com. También en varios establecimientos del Barco de Valdeorras.













🍇🍇🍇🍇🍇🍇🍇

Tuesday, April 11, 2017

Candea Red Wine 2015

D.O. Monterrey, Ourense, Spain

Producer: Mateo Rodríguez, winery Quinta da Muradella, http://www.domonterrei.com/bodega.php?id=18
Year: 2015
Variety grapes: Mencía, apart from Bastardo, Garnacha Tintorera, Mouratón, Gran Negro.
Elaboration: Wine fermented in cement and stainless steel. Bottled one year after its harvest. Organic and biodynamic farming.
Service: 14º-15º C.
Alcohol: 12 º C.



Red wine of ruby color, little covered. Very floral, it smells of field, freshly cut grass. We also get aromas of red fruit, currant. In the palate is an easy drinking wine; live, fresh, a hint of salty, and with a good acidity. Perfumed and subtle, it is a wine with a good retronasal. Very honorable, it reminds us that this is a wine of terroir, closely linked to the soil where it grew, an Atlantic wine, with all that implies. Great value for the price. 11 $.


                                              

Candea Tinto 2015

D.O. Monterrey, Ourense.

Productor: Mateo Rodríguez, Bodega  Quinta da Muradella http://www.domonterrei.com/bodega.php?id=18
Añada 2015
Variedad: Mencía,  además de Bastardo, Garnacha Tintorera, Mouratón, Gran Negro.
Elaboración: Vino fermentado en cemento y acero inoxidable.Embotellado un año después de su cosecha. Agricultura ecológica y biodinámica.
Temperatura de servicio: 14º-15º C. 
Graduación: 12 º C.


Vino de color rubí, poco cubierto.  Muy floral, huele a campo, a hierba  recién cortada. Nos llegan también aromas de fruta roja, grosella. Al paladar resulta un vino fácil de beber, de trago largo;  vivo, fresco, salino, y con una buena acidez. Perfumado y sutil, es un vino con una buena retronasal. Muy franco, nos recuerda que estamos ante un vino de pago, muy ligado al terruño, un vino atlántico, con todo lo que ello implica. Excelente relación calidad precio. 10 €.



                                      

Thursday, April 6, 2017

Ribeira Sacra in Forbes

The prestigious magazine Forbes proposes an idyllic trip to the world throughout the year by twelve places of dream, all with a common element: they are producers of wine and they offer spectacular landscapes; Among them one very close and undoubtedly among our favorites, for its wines, its magic, its spell, "La Ribeira Sacra" in Galicia, Spain. Home of winemakers such as Fernando González (Adegas Algueira), o Pedro Rodríguez (Guímaro) among many other producers.


La prestigiosa revista Forbes propone una idílica vuelta al mundo a lo largo del año por doce lugares de ensueño, todos ellos con un elemento común: son productores de vino y ofrecen paísajes espectaculares; entre ellos uno muy cercano y sin duda entre nuestros favoritos, por sus vinos, su magia, su embrujo, La Ribeira Sacra. Hogar de viticultores como Fernando González (Adegas Algueira), o Pedro Rodríguez (Guímaro), entre otros muchos. 


Forbes: Twelve underrated wine regions to visit in 2017


Tuesday, January 17, 2017

Cunca, something else than a cup of wine


In Galicia, Northwest Spain, by the Atlantic shore, we have a tradition that comes from very old. The wine served in a cup, or "cunca" as it is said there, this is the most traditional way to drink wine in Galicia. Until not many years ago, it was weird to find a tavern or a boozer that had not casks of wine  to fill the white porcelain jugs that finally ended up in the bar, or at the table so that at any time the patron could not miss the wine. White or red wine, Ribeiro, Barrantes, Albariño ... The kind of wines made in the old way in Galicia, usually wines of low graduation, young and fruity white and red wines pretty purple that left our languages in the same colour.


Cunca, algo más que una taza de vino


Tenemos los gallegos una tradición que nos viene de muy antaño. Se trata de la manera más tradicional de beber vino en Galicia, el vino servido en taza, o “cunca” como se dice allí. Hasta no hace muchos años, rara era la taberna que no tuviese unos toneles de vino que servían para llenar  las  blancas jarras de porcelana que finalmente acababan en la barra del bar, o en la mesa para qué en ningún momento al parroquiano le  faltase vino en su cunca. Blanco o tinto, Ribeiro, Barrantes, Albariño… Los vinos de antaño que se producían en Galicia, vinos de escasa graduación por lo general, y tintos muy jóvenes de marcado color púrpura que dejaban nuestras lenguas moradas.




Wednesday, June 15, 2016

Godeval celebra sus 30 años elaborando godello con una gran Fiesta



El evento se celebrará el día 2 de julio en los jardines de la bodega en O
Barco de Valdeorras
A lo largo de 30 años, Godeval ha puesto todo su empeño en extraer el máximo
potencial de una variedad como la godello. Lo que empezó en 1986 con 5 socios y 2
hectáreas de viñedo es hoy un proyecto que sigue creciendo y lo celebran.
El próximo día 2 de julio la bodega celebrará su cumpleaños con una fiesta en sus
instalaciones en la que los sentidos serán los protagonistas uniendo el disfrute de los
vinos de la bodega maridados con una comida especial, la música y un entorno único al
aire libre entre viñedos . El lugar elegido para esta ocasión son los jardines de la bodega
nueva y la música la pondrá la cantante gallega Uxía Senlle.



Además, en este evento al aire libre, no faltará una cena cóctel con pinchos elaborados
por un cocinero de O Barco que ofrecerá un repertorio de 11 pinchos diferentes
maridados con los vinos de godello de la bodega. La fiesta también contará con
coctelería elaborada con los aguardientes de la bodega. La velada que empezará a las 7
de la tarde, se prolongará hasta la medianoche y deparará más sorpresas que desde la
bodega se irán desvelando.



¿Cómo asistir al evento?
Al evento se podrá asistir comprando previamente una entrada que se pondrá a la venta
en las oficinas de Godeval en O Barco a partir del viernes 10 de junio. El precio de la
entrada será de 25 €/persona y para adquirirlas pueden ponerse en contacto con la
bodega en el 988108282 o en el correo electrónico: amigosdegodeval@godeval.com .
El plazo para comprarlas se cerrará el 27 de junio.
MUCHAS GRACIAS POR SU ATENCIÓN.

Saturday, November 21, 2015

Godeval Cepas Vellas 2013, ranked 36th in the world for Wine Spectator




Godeval valdeorras winery has one of its brands godello in the prestigious list of the 100 best wines in the world each year takes the American magazine Wine Spectator. In the 36th position Viña Cepas Vellas 2013 Godeval stands with 92 points and becoming the only Galician white wine (Valdeorras) found on this list.



Thursday, November 19, 2015

Godeval Cepas Vellas 2013, en el puesto 36 del mundo para Wine Spectator










La bodega valdeorresa Godeval cuenta con una de sus marcas de godello en la prestigiosa lista de los 100 mejores vinos del mundo que cada año saca la revista americana Wine Spectator. En el puesto 36 se sitúa el Viña Godeval Cepas Vellas del 2013 con 92 puntos y convirtiéndose en el único vino blanco gallego (DO Valdeorras) que se encuentra en esta lista.



Saturday, September 19, 2015

Crego e Monaguillo, Mencía grape from Monterrei, Ourense, Spain


Crego e Monaguillo



D.O. Monterrei, Ourense,  Spain

Producer: Crego e Monaguillo. http://www.cregoemonaguillo.com
Vintage  2014
Variety: Mencia, furthermore Arauxa (Tempranillo) and Merenzao (red wine).
Vinification: Maceration in stainless steel tanks.
Temperature: 14-16º C.                                                                             Alcohol Content: 13º C.

Tasting: Red color garnet and violet edge. It has a lively and intense nose, with aromas reminiscent of cherry and black berries, and the presence of anise. The taste is sweet, with flavors that evoke candied fruit - raspberry, blackberry, black plum, coffee; it is well structured, with a point very balanced acidity; fresh and fruity, elegant actually . With a silky and long finish, it invites to be sipped again and again . The priest and the altar boy would be the translation for this wine of excellent value for money . (8 €-9$ ) . 92/100 .
Food pairing: An ideal accompaniment to stews, casseroles, meats, mushrooms .


Crego e Monaguillo, Mencía de Monterrei, Ourense


Crego e Monaguillo





D.O. Monterrei, Ourense,Spain

Productor: Crego e Monaguillo.http://www.cregoemonaguillo.com
Añada 2014
Variedad: Mencía, además de arauxa (tempranillo) y merenzao.
Elaboración: Maceración en depósitos de acero inoxidable.            Temperatura de servicio:  14-16ºC                                                           Graduación: 13 º C.




Cata: Color picota con ribetes violáceos. En nariz es muy vivo, con aromas que recuerdan a cereza y frutos negros del bosque, y la presencia de anís. En boca resulta goloso, con sabores que nos evocan a frutas confitadas – frambuesa, mora, ciruela negra- , café, muy bien estructurado, con un punto de acidez muy equilibrado, resulta fresco y frutal, a la vez que elegante. Con un final sedoso y largo, invita a otro trago una y otra vez. Excelente relación calidad precio.  (8 € ) . 92/100.

 Maridaje: Un vino ideal para acompañar con platos de cuchara, estofados, carnes varias, setas. 
                                                  

Friday, August 14, 2015

Ribeira Sacra, where Rome produced its wines

Ribeira Sacra, where Rome produced its wines



Sight from río Miño

The Ribeira Sacra term meaning " sacred shore " , and seems to come from Latin. And at the edge of the two most iconic rivers Galicia , the river Miño and Sil, this region is located between the provinces of Lugo and Ourense. The situation of their terraced vineyards , located on the banks of both rivers , and with slopes of up to 80 % make this land a paradise.








Wednesday, August 12, 2015

Ribeiro, where the Treixadura rules


Viñedos Aurea Lux


There are many varieties of grapes that are part of this land of exceptional beauty: Albariño, Godello, Loureiro, White Caiño, Lado .. if we talk about whites. Mencia, Sousón, Caiño and Brancellao if speaking of red, but certainly the Queen is the Treixadura.






Ribeiro donde reina la Treixadura

Ribeiro, donde reina la Treixadura



Pazo CasaNova. Viñedos


Son muchas las variedades de uva que se enmarcan dentro de esta tierra de excepcional belleza: albariño, godello, loureira, caiño blanco, lado..si hablamos de blancos. Mencía, sousón, caiño y brancellao si hablamos de tintos; pero sin duda la reina es la treixadura.






Wednesday, May 27, 2015

IV Jornadas de Puertas Abiertas el 30 y 31 de mayo en Valdeorras

Las IV Jornadas de Puertas Abiertas en la comarca se celebran el 30 y 31 de mayo 

La IV edición de las Jornadas de Puertas Abiertas de las Rutas do Viño de Galicia, que organiza la Agencia de Turismo de Galicia (antigua Turgalicia), se celebra en la comarca de Valdeorras los días 30 y 31 de mayo.
Once bodegas, tres alojamientos y cuatro restaurantes pertenecientes a la Ruta do Viño valdeorresa se unieron para no dejar pasar la ocasión de promocionarse dentro de estas jornadas en las que la base son las visitas gratuitas a las bodegas y a las que se les añade el transporte también gratuito. Este año aumentará el número de minibuses para que puedan unirse más visitantes a conocer las bodegas.

Además se celebrará la segunda fiesta de puertas abiertas el día 30 por la noche, con venta especial de vino en el Paseo del Malecón, a orillas del río Sil, en O Barco con la colaboración del concello y con la novedad de la actuación del grupo valdeorrés de música tradicional: Tornaxeira. Este año se añade una nueva actividad a las Jornadas: un sorteo de comidas que estará activo durante todo el fin de semana entre los que degusten los menús especiales. Las actividades están organizadas entre Turismo de Galicia y el colectivo Somos Valdeorras, puertas abiertas formado por miembros de la Ruta do Viño de Valdeorras y la guía enoturística, Soledad Figueroa.

Las reservas se hacen llamando al 619086326 o enviando un correo a valdeorrasesvino@gmail.com.